5
October

The Universal Over-Soul

By Ingmar de Boer on October 5, 2013 at 10:13 am

The third fundamental proposition of the secret doctrine (SD
I, 17) postulates “the fundamental identity of all Souls
with the Universal Over-Soul, the latter being an aspect
of the Unknown Root”. We might ask ourselves, what exactly
is this Over-Soul, and how can we relate it to other known
concepts in the philosopy of The Secret
Doctrine
?

1. The Over-Soul

The term Over-Soul refers to Ralph Waldo Emerson’s essay
The Over-soul, first published in 1841, in which he
describes the Over-soul as the source of higher inspiration in
man. From the essay:

The Supreme Critic on the errors of the past
and the present, and the only prophet of that which must be, is
that great nature in which we rest as the earth lies in the soft
arms of the atmosphere; that Unity, that Over-soul, within which
every man’s particular being is contained and made one with all
other; that common heart of which all sincere conversation is the
worship, to which all right action is submission; that
overpowering reality which confutes our tricks and talents, and
constrains every one to pass for what he is, and to speak from
his character and not from his tongue, and which evermore tends
to pass into our thought and hand and become wisdom and virtue
and power and beauty. We live in succession, in division, in
parts, in particles. Meantime within man is the soul of the
whole; the wise silence; the universal beauty, to which every
part and particle is equally related; the eternal
ONE.

In the third fundamental proposition, it is stated that the
Universal Over-Soul is “an aspect of the Unknown
Root”. The Unknown Root is what we have identified with the
Absolute, or space, symbolised by the plane or circumference of
the circle, i.e. the circle without a central point, the
immaculate white disk from the archaic palmleaf manuscript
described in SD I, 1. An aspect of the Root will be one of three
aspects. On the same page the Universal Over-Soul is described as
the “pure Essence of the Universal Sixth
principle”, while the seventh principle is the Root
itself. The principles are counted here from “dense”
to “fine”. On page 19 this sixth principle is
identified with brahmā. On page 13 (footnote), a
fifth universal principle is mentioned, under the name of
āśa, “to which
corresponds and from which proceeds human Manas”.

2. The Universal Soul

The statements on the Universal Soul in The Secret
Doctrine
are very confusing, to say the least. In the third
fundamental proposition we find that the Over-Soul is the sixth
universal principle. In another location in the Proem, SD I, 9-10
we find:

The Occultist […] regards the Adi-Sakti
[…], in her A’kasic form of the Universal Soul — as
philosophically a Maya, and cause of human Maya. But this view
does not prevent him from believing in its existence so long as
it lasts, to wit, for one Mahamanvantara; nor from applying
Akasa, the radiation of Mulaprakriti,* to practical purposes,
connected as the World-Soul is with all natural phenomena, known
or unknown to science.

From this we can distill that the Universal Soul is not the
First unmanifested Logos, but the Second. In SD I, 420 we find a
more unequivocal statement on the Universal Soul:

UNIVERSAL SOUL is not the inert Cause of
Creation or (Para) Brahma, but simply that which we call the
sixth principle of intellectual Kosmos, on the manifested plane
of being. It is Mahat, or Mahabuddhi, the great Soul, the vehicle
of Spirit, the first primeval reflection of the formless CAUSE
[…].

It is clear from this quotation that the Universal Soul is
identical to the Second Logos, the sixth universal principle,
Mahat, the “Universal Mind”. This means that the
Universal Soul is none other than the “Universal
Over-Soul” of Emerson.

3. The Anima Mundi or World Soul

In SD I, 365 and the first footnote on that page, we find
evidence that this principle, which we call here the Second Logos
(here referred to as Brahma), is also identical with Anima Mundi
or the World Soul:

In the Hindu Katakopanishad, Purusha, the
divine spirit, already stands before the original matter, “from
whose union springs the great soul of the world,” Maha-Atma,
Brahma, the Spirit of Life,* etc., etc.**[…]

* The latter appellations are all identical
with Anima Mundi, or the “Universal Soul,” the astral light of
the Kabalist and the Occultist, or the “Egg of
Darkness.”

Then in SD I, 49 (and other locations), we find the statement
that ālaya is the Universal Soul and Anima
Mundi:

In the Yogacharya system of the contemplative
Mahayana school, Alaya is both the Universal Soul (Anima Mundi)
and the Self of a progressed adept.

Whenever HPB uses ālaya, she refers to the Second Logos
(unless otherwise indicated), although on the same page (SD I,
49) she states that the word ālaya has “two or even
three meanings”. In our discussion on Ālaya in the
Laṅkāvatārasūtra Pt. II
, we have argued
what the two or three meanings might be, namely the jāti,
pravṛtti and karman aspects of ālaya.

4. Corrections to Earlier Findings

So, we have to correct two errors in our earlier posts. Part
of the table in Ālaya in the
Laṅkāvatārasūtra Pt. II

was:

Aspect of ālaya 1. jāti 2. pravṛtti
Corresponds to remaining in its original nature evolving
Cosmic Universal Soul Mahat [called Maha-Buddhi], Universal Mind, [Universal
Spiritual Soul]
, Emerson’s Over-Soul, Anima
Mundi

with the remark: “It may be noted that these conclusions
do not in every respect meet the ones from The Three
Logoi
. The differences concern the terms Universal Soul and
Anima Mundi. It will be necessary to clear up these differences
in a later stage.” We know now, that this part of the table
should have looked like:

Aspect of ālaya 1. jāti 2. pravṛtti
Corresponds to remaining in its original nature evolving
Cosmic Universal Soul Mahat [called Maha-Buddhi], Universal Mind, Universal Soul,
Emerson’s Over-Soul, Anima Mundi

In the post entitled The Three Logoi (3), the Universal
Soul is categorized under the Third Logos, while it should have
been under the Second. The corrected text would
be:

  • First Logos, the One, the Ever Unmanifest, represented by
    M
    ūlaprakti, the Plotinic
    and Orphic Hen, Hyparxis, Universal Good, the Christian
    Father-aspect, Divine Will.
  • Second Logos, the manifested Logos, the Logos proper, the
    Verbum, the Plotinic Nous, the Demiurge, HPB’s Anima Mundi,
    Creative Intelligence, Mahat, Universal Mind, Universal Soul,
    Universal Intelligence, Divine Mind, Divine Wisdom, the
    Son-aspect, the Christ, Brahmā, Īśvara,
    Avalokiteśvara (manifested).
  • Third Logos, the Light of the Logos, Fohat,
    Daiviprakṛti, the Plotinic Psuchē, Universal Soul
    (the Plotinic Anima Mundi)
    , the Nous of Anaxagoras, Divine
    Activity, the Holy Ghost.

5. The Sacred Four

In stanza IV, śloka 5 (SD I, 98) the four highest
universal principles are described. Here, the seventh (first)
principle is called darkness, the sixth (second) adi-sanat, the
fifth (third) svâbhâvat, the fourth (fourth) the
formless square. The first three are “enclosed within the
boundless circle”, and together they are called the
sacred four or the tetraktis.

absolute - 8


In the following table, the four highest Universal
(“Cosmic”) principles are summarized, as described in
various sources.

Principle 7th 6th 5th 4th
Proem to the SD the ONE principle, the Absolute, THAT, Sat, Be-ness, SPACE,
the Root, Parabrahman, Brahman (neutrum)
Universal Over-Soul, Universal Soul,
Brahmā
ākāśa  
SD I, 98 (st. IV śl. 5) darkness adi-sanat svâbhâvat formless square
SD II, 596 The Unmanfested Logos Universal (latent) Ideation Universal (or Cosmic) active Intelligence Cosmic (Chaotic) Energy
Cosmological Notes in BL p. 378; spelling cf.
Blavatsky’s Secret Books, p. 64
svayambhuva nārāyaṇa yajña vāc
snyugs dkon mchog nam ‘mkha (Skt. ākāśa) ‘od (Skt. prabhā, āloka)
Latent Spirit Ensoph Universal Mind Virāj, Universal Illusion Cosmic Will
Additional terms Mother-space, the Eternal Parent, Eternal Mother (1886 Ms),
First Logos
Second Logos Father-Mother, Fire-Mist  

Category: Alaya, Anima Mundi, Brahma, Cosmogenesis, Darkness, Logos, Mahat, Rootless Root, Space, Svabhavat, Universal Mind, World Soul | No comments yet

18
April

On the eternal Germ

By Ingmar de Boer on April 18, 2013 at 6:46 pm

In The Secret Doctrine, in volume I, stanza II, śloka 5-6 (SD I, 28), the Book of Dzyan speaks of a germ from which the universe is born:

5. THE SEVEN SONS WERE NOT YET BORN FROM THE WEB OF LIGHT. DARKNESS ALONE WAS FATHER-MOTHER, SVABHAVAT; AND SVABHAVAT WAS IN DARKNESS.

6. THESE TWO ARE THE GERM, AND THE GERM IS ONE. THE UNIVERSE WAS STILL CONCEALED IN THE DIVINE THOUGHT AND THE DIVINE BOSOM. . . .

In SD I, 1 we find an explanation of this twofold germ in terms of the symbols displayed on the palm leaves of the archaic document mentioned by HPB in the first lines of the Proem:

The point in the hitherto immaculate Disk, Space and Eternity in Pralaya, denotes the dawn of differentiation. It is the Point in the Mundane Egg […], the germ within the latter which will become the Universe, the ALL, the boundless, periodical Kosmos, this germ being latent and active, periodically and by turns.

absolute - 4 - 2The central point in the circle in the second archaic symbol represents the eternal germ. This germ is one of the fundamental aspects of the unmanifested universe. In SD I, 379 we find another important clue as to the nature of the germ:

The spirit of Fire (or Heat), which stirs up, fructifies, and develops into concrete form everything (from its ideal prototype), which is born of WATER or primordial Earth, evolved Brahma — with the Hindus. The lotus flower, represented as growing out of Vishnu’s navel — that God resting on the waters of space and his Serpent of Infinity — is the most graphic allegory ever made: the Universe evolving from the central Sun, the POINT, the ever-concealed germ.

The navel of Viṣṇu is symbolic for the eternal germ, the central point in the Mundane Egg.

From SD I, 381n we learn that we might look for this allegory, or creation story, “in Indian Puranas”:

* In Indian Puranas it is Vishnu, the first, and Brahma, the second logos, or the ideal and practical creators, who are respectively represented, one as manifesting the lotus, the other as issuing from it.

There are several versions of the story of the birth of Brahmā, for example one of these is found in Manusmṛti chapter I, verses 10-17 and another one in the Mahabhārata book III, section 270. The Manusmṛti version is referred to by HPB in SD I, 333. In the Viṣṇu Purāṇa the story is touched upon several times. In the Bhāgavata Purāṇa however, BhP III.8.10-17, we find a fairly detailed version of the story. In verse 10 in the French 1840 translation of Eugène Burnouf, the primordial state of of the universe is presented like this:

10. Au temps où l’univers tout entier était submergé par les eaux, celui dont les yeux ne se ferment s’abandonna au sommeil, couché sur un lit formé par le Roi des serpents, solitaire, inactif, et trouvant sa dans sa propre béatitude.

We may recognize the waters as the darkness or space from the Book of Dzyan, and the bed formed by the King of serpents, as eternal duration. The serpent in this version of the story is called Śeṣa, and in some other versions it is called Ānanta, meaning endless or eternal. In SD I, 73 we have:

Sesha or Ananta, ‘the couch of Vishnu,’ is an allegorical abstraction, symbolizing infinite Time in Space, which contains the germ and throws off periodically the efflorescence of this germ, the manifested Universe….”.

Viṣṇu’s state of sleep in verse 10 represents pralaya, the tamasic state, a state of inertia. Then there are three qualities attributed to the pralayic state of Viṣṇu: 1. solitaire, 2. inactif, and 3. trouvant sa dans sa propre béatitude. The Sanskrit (see GRETIL: Gaudiya Grantha Mandira) terms here are 1. eka, 2. kṛtakṣaṇa and 3. svātmaratau nirīha:

10. udāplutaṃ viśvam idaṃ tadāsīd yan nidrayāmīlitadṛṅ nyamīlayat
ahīndratalpe ‘dhiśayāna ekaḥ kṛtakṣaṇaḥ svātmaratau nirīhaḥ

The term eka simply means “one”, a term we come across very frequently in volume I of The Secret Doctrine. It is slightly different from Burnouf’s “solitaire”, as it is a more philosophical term indicating primordial unity, rather than isolation or separateness.

Kṛtakṣaṇa would be something like “waiting for the right moment”, composed of kṛta, “done”, and kṣaṇa, “moment”. (Monier-Williams) An alternative “in leisure time”, “waiting”, “pausing”, as opposed to “inactif”, would incorporate the element of time, which is important in subsequent verses. (kāla)

Svātmaratau means “both his own self and delighting”, and nirīha is “indifferent”, “without desire”, “effortless”, or “motionless”, so svātmaratau nirīhaḥ might be translated as “remaining in unity, delighting, without effort”.

In BhP III.8.13-14 the lotus is produced from the navel of Viṣṇu:

13. L’essence subtile, renfermée au sein de celui dont le regard pénètre les molécules élémentaires des choses, agitée par la qualité de la Passion qui s’était développée sous l’influence du temps, sortit, pour créer, de la région de son nombril.

14. Elle s’éleva rapidement sous la forme d’une tige de lotus, par l’action du temps qui réveille les œuvres; ce lotus dont l’Esprit [suprême] est la matrice, éclairait, comme le soleil, de sa splendeur la vaste étendue des eaux.

The corresponding Sanskrit is:

13. tasyārthasūkṣmābhiniviṣṭadṛṣṭer antargato ‘rtho rajasā tanīyān
guṇena kālānugatena viddhaḥ sūṣyaṃs tadābhidyata nābhideśāt

14. sa padmakośaḥ sahasodatiṣṭhat kālena karmapratibodhanena
svarociṣā tat salilaṃ viśālaṃ vidyotayann arka ivātmayoniḥ

The quality of Passion, rajas, stimulates primordial matter, which rises up through the navel taking the form of the bud or stalk of a lotus. (padmakośa)

In verse 13 we have kālānugatena, which is kāla + anugata + -ena, “through acquirement with time” (cf. Monier-Williams), corresponding to Burnouf’s “qui s’était développée sous l’influence du temps”. An alternative would be “after a certain period”, “at a certain time/moment”. In verse 14 we have kālena, “by time”, or “through the workings of time”, “par l’action du temps”, and again an alternative would be the instrumental of time: “in time”, “at a certain moment” or perhaps even HPB’s more poetic “when the hour has struck”.

Vishnu

No. 47.110/60 1 in The National Museum, New Delhi

Returning to the enigmatic quotation from the “Occult Catechism” in SD I, 11:

“What is it that ever is?” “Space, the eternal Anupadaka.”* “What is it that ever was?” “The Germ in the Root.” “What is it that is ever coming and going?” “The Great Breath.” [..]

The eternal germ is the principle “that ever was” because it is at any time the origin of the current world process. It is the First Logos, or as we have seen, in terms of the Bhāgavata Purāṇa, Viṣṇu, or more specifically the navel of Viṣṇu.

 

Category: Brahma, Creation Stories, Darkness, Duration, Space | 2 comments