{"id":1646,"date":"2018-06-17T16:27:01","date_gmt":"2018-06-17T16:27:01","guid":{"rendered":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/?p=1646"},"modified":"2018-08-30T21:30:14","modified_gmt":"2018-08-30T21:30:14","slug":"the-orthography-and-pronunciation-of-koot-hoomi","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/the-orthography-and-pronunciation-of-koot-hoomi\/","title":{"rendered":"The Orthography and Pronunciation of \u201cKoot Hoomi\u201d"},"content":{"rendered":"<p>In a short article in the Theosophist (Vol. V No. 3 (December 1883), p. 991) by Mr. R. Ragoonath Row entitled \u201cThe Puranas on the Dynasties of the Moryas and the Koothoomi\u201d we find an interesting reference about a \u1e5a\u1e63i named \u201cKuthumi\u201d. In an editorial comment, HPB indicates that there may or may not be a connection between the theosophical Mah\u0101tm\u0101 and this \u1e5a\u1e63i \u201cof that name\u201d. From this last phrase we might derive that if we know the correct Sanskrit spelling of the name of this \u1e5a\u1e63i, we also know the correct Sanskrit spelling (and therefore pronunciation) of the name of the theosophical Mah\u0101tm\u0101.<\/p>\n<p>The article further relates that the \u1e5a\u1e63i is mentioned in Vi\u1e63\u1e47upur\u0101\u1e47a III.6.2 In H.H. Wilson\u2019s 1840 translation (which was known to HPB), the location is easily found, on p. 282:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>Lokakshi, Kuthumi, Kushidi, and Langali were the pupils of Paushyinji; and by them and their disciples many other branches were formed.<\/em><\/p>\n<p>In the critical edition of the Vi\u1e63\u1e47upur\u0101\u1e47a by M.M. Pathak (of 1997-1999), we find the passage in line III.6.6 (here from GRETIL):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>lok\u0101k\u1e63i\u1e25 kuthumi\u015b caiva ku\u1e63\u012bd\u012b l\u0101\u1e45galis tath\u0101 \/ <\/em><em>pau\u1e63pi\u00f1ji\u015bi\u1e63y\u0101s tadbhedai\u1e25 sa\u1e43hit\u0101 bahul\u012bk\u1e5bt\u0101\u1e25 \/\/ ViP_3,6.6 \/\/<\/em><\/p>\n<p>The IAST transliteration used here is \u201ckuthumi\u201d, spelled \u0915\u0941\u0925\u0941\u092e\u093f in devan\u0101gar\u012b. Moreover, in the 1866 edition of Wilson\u2019s translation (Vol. III p. 60) a note is added by Fitzedward Hall, mentioning that the name is alternatively spelled \u201cku\u015bumi\u201d.<\/p>\n<p>The pronunciation of the name naturally varies in different theosophical and other circles, but the most generally used English spelling \u201cKoot Hoomi\u201d wrongly suggests that it is pronounced with a pause between kut and humi, as does the common abbreviation \u201cK.H.\u201d. Also, it is generally pronounced with the accent on \u201chu\u201d, which would be incorrect. The syllables would be \u201cku\u201d, \u201cthu\u201d and \u201cmi\u201d, the accent being on on the first syllable. For correct hyphenation (in some languages) this will also make a difference. The spelling with \u201coo\u201d also suggests that the \u201cu\u201d vowels are long, while in fact they are short, as is the \u201ci\u201d at the end.<\/p>\n<p>Knowing the Sanskrit orthography, we have a starting point to find out more about the etymology of the name. Obviously, a reference to the \u201ckoothoompa\u2019s\u201d, supposedly a Tibetan group of followers of Koot Hoomi, should not be taken as a clue to a possible Sino-Tibetan origin. Further, the probable spelling of the name in Tibetan (Wiley transliteration) would be \u201cku thu mi\u201d, from which \u201ckut hum pa\u201d or \u201cku thum pa\u201d would be incorrect derivations.<\/p>\n<p>Looking up \u201ckuthumi\u201d some of the available Sanskrit dictionaries (Monier-Williams, B\u00f6htlink &amp; Roth), we find that the word is a proper name which is identical to \u201ckuthumin\u201d and that a variant would be \u201cku\u1e6dhumi\u201d. Some other places are mentioned where the name is used. Also the alternative spelling \u201cku\u015bumi\u201d indicated by Fitzedward Hall may be a clue as to the origin. Perhaps we might think of a Dravidian origin of the word. However, following up on this is beyond the scope of this short note.<\/p>\n<p><strong>Notes<\/strong><\/p>\n<p>1. Two years later (1885), this article was published in \u201cFive Years of Theosophy\u201d p. 482-484, and in 1954 in CW VI, 40-42.<br \/>\n2. See also the Theosophy Wiki: https:\/\/theosophy.wiki\/en\/Koot_Hoomi<\/p>\n<p><strong>Attachments<\/strong><\/p>\n<div class=\"attachments\"><dl class=\"attachments attachments-small\">\r\n\t<dt class=\"icon\">\r\n\t\t<a title=\"Koothoomi\" href=\"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/the-orthography-and-pronunciation-of-koot-hoomi\/koothoomi\/?pid=1646&aid=1648&sa=1\" >\r\n\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-content\/plugins\/eg-attachments\/img\/flags\/document.png\" width=\"16\" height=\"16\"  alt=\"Koothoomi\" \/>\r\n\t\t<\/a>\r\n\t<\/dt>\r\n\t<dd class=\"caption\">\r\n\t\t<a title=\"Koothoomi\" href=\"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/the-orthography-and-pronunciation-of-koot-hoomi\/koothoomi\/?pid=1646&aid=1648&sa=1\" >koothoomi.pdf<\/a> (36 KB)\r\n\t<\/dd>\r\n<\/dl><p><\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In a short article in the Theosophist (Vol. V No. 3 (December 1883), p. 991) by Mr. R. Ragoonath Row entitled \u201cThe Puranas on the Dynasties of the Moryas and the Koothoomi\u201d we find an interesting reference about a \u1e5a\u1e63i named \u201cKuthumi\u201d. In an editorial comment, HPB indicates that there may or may not be [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[122],"tags":[],"class_list":["post-1646","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sanskrit-texts"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1646","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1646"}],"version-history":[{"count":15,"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1646\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1701,"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1646\/revisions\/1701"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1646"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1646"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/prajnaquest.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1646"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}